为什么telegram一直都不适配中文?
telegram是2013年的产物,到明年都十年了,还是没有官配中文。官方一直不适配中文,靠的是第三方作者做的中文语言包。
连韩语都有官配语言包。 telegram語言包:
CN 中文(简体)
简体中文(@zh_CN 版)
https://t.me/setlanguage/classic-zh-cn
适用于:所有系统平台
简体中文
https://t.me/setlanguage/zh-hans-beta
适用于:所有系统平台
简体中文(聪聪)
https://t.me/setlanguage/zhcncc
江湖中文版
https://t.me/setlanguage/jianghu
喵体中文 (meowcn)
https://t.me/setlanguage/meowcn
瓜体中文
https://t.me/setlanguage/duang-zh-cn
简体中文 (langCN)
https://t.me/setlanguage/zhlangcn
文言文 (簡)
https://t.me/setlanguage/chinese-ancient
TW 中文(繁體)
繁體中文
https://t.me/setlanguage/zh-hant-beta
適用於:所有系統平台
正體中文
https://t.me/setlanguage/taiwan
適用於:所有系統平台
郭桓桓繁體中文語言包
https://t.me/setlanguage/zhong-taiwan-traditional
魔法師中文
https://t.me/setlanguage/encha
文言文(繁)
https://t.me/setlanguage/chinese-literary
HK 中文(香港)
中文(香港)
https://t.me/setlanguage/hongkong
適用於:所有系統平台
簡介:主要使香港慣用書面語或教育局建議用詞
繁體中文(香港)
https://t.me/setlanguage/zhhant-hk
香港人口語
https://t.me/setlanguage/hongkonger
適用於:Android/iOS
簡介:模仿香港人講嘢時中英夾雜
廣東話
https://t.me/setlanguage/cantonese
適用於:Android/iOS/TDesktop
簡介:使用中文用詞嘅廣東話
港式潮語
https://t.me/setlanguage/hkslang
適用於:Android/iOS
簡介:以廣東話為藍本,改用巴絲、AGGER 等論壇用語
廣東話(香港)
https://t.me/setlanguage/zhhkpb1
香港廣東話(18+)
https://t.me/setlanguage/hkcantonese
適用於:Android/iOS
簡介:廣東話為主,內含粗口 每次说到官中就想起 Notion 笔记
作者中国人,北京长大,现在肉身在日本,表示 Notion 永远不会支持中文,由于中国互联网的特殊性,不出中文版一些同胞可能还能用 Notion,出中文版后可能这部分用户都无法使用 Notion 了 因为没有中国用户 clash for windows也是这样,也是英语,不做中文,一直用的是第三方中文包。 前几个月看群里有人说中文内测啊 五常语言就四个,英文 中文 俄文 法文。
telegram官配语言有英文 俄文 法文,就是没中文。 这叫过滤一些人 有啊,为啥没有? 本来就被屏蔽,:lol也不想多事啊https://cdn.jsdelivr.net/gh/master-of-forums/master-of-forums/public/images/patch.gif 多搞点中国IP使用telegram人家就会看到需求了,可惜连不上 估计官方没有懂中文的,毕竟是联合国官方语言,使用中文的国家也不少 因为被屏蔽了 干脆不鸟了
页:
[1]