英语直接翻译成法语,收录效果会如何?
直接用 翻译软件(如微软bing的翻译) ,将英文翻译成法语。请问 Google会收录吗? 效果如何 法语不太合适吧 不如直接采集法语文章然后伪原创下,可读性更好。 不如直接采集法语文章然后伪原创下,可读性更好。idea2money 发表于 2012-5-17 19:35 http://www.cnwebmasters.com/images/common/back.gif
法语伪原创效果 大于 bing翻译吗? 会被人工k站 Google 收录的话没问题, 而且基本每篇文章都会收录(当然要伪原创后翻译)。
但是, 权重太低。。可读性也没有。。也就只能挂挂adsense了。 回复 4# wangqh521
你试试就知道了。 直接翻译,收录还行,可读性基本没有,还是换个方法吧 看翻译的水平吧 www.cdcq88.com www.kpshmy.com www.nancbzj.com www.ddbanz.com www.ansbz.com www.0791bzw.com www.tzbz88.comwww.whanzj.com www.zccais.com www.059250.com www.czhoubz.com www.szhouzj.com www.shtengdabz.com www.027207.com www.051205.com www.hcgjzj.com www.sxzmall.com www.veoka.com www.vaoke.com www.aicxm.com www.crdoo.com www.doudr.com www.uwdoo.com www.57624.com www.lianb88.com
www.whaibz.com www.hthywt.com www.xmtall.com www.4-6cet.com www.xnpwu.com www.dguanbz.com www.ytbz88.com 我做了 一個星期左右被-50大熊猫不是盖的 不止法语 德语 西班牙语 我都试了 可以收录. 其实这样没什么太大意义 我弄了3个月,目前收录稳定5000多,流量很少。。什么也没放,就是单独一个站。。。 我的网站有十几种语言的版本,都是靠GG翻译出来的。这些翻译出来的网页,收录没有问题,排名也没有问题。
要想有流量,关键还是要提高网站的权重,这样网站的其他语言版本的网页,虽然没有直接指向他们的连接,但是也是可以有好的排名。 回复 4# wangqh521
首先你得弄来法语的高质量文章,然后得有合适的软件对法语文章来进行伪原创,其他都是后话。
页:
[1]