说一个最近想的网站方案

  [复制链接]
查看: 695   回复: 10
发表于 2013-10-11 23:20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
方案针对采集外语翻译网站站长 一些站长可能会搜索收集一些文章 然后再翻译做出原创内容

在elance和microworker等网站上发布翻译任务的话 只能单个用户回复你 对于对翻译质量要求不高但是数据量大的站长可能不是很合适
而这个思路就是想实现发布者和翻译者可见(似乎有点矛盾,现在就是想什么系统能最好的实现这个,比如利用DZ的帖子权限,翻译用户组,”回帖仅作者可见“等)

理想的目标就是
如果一个网站 能聚集很多双语达人的话(比如外贸系英语教育系或者海外华人)那么站长可以发布一个翻译需求 每个用户都可以对其进行翻译和点评 引起探讨修正 这个类似lang-8这种语言交换社区 对翻译者有所帮助 同时让任务发布者能得出更加好的翻译结果 翻译者会因为学习的同时能得到报酬而更有兴趣,不会觉得语言交换是枯燥的,发布者同样...

最好是能让用户觉得对你的话题感兴趣而且感觉自己能加强外语学习,所以翻译任务必须发布到合适的分区(比如服装英语)

网站结构可以综合参考百科问答论坛 最好是积分互助 这样对网站以后利用积分盈利也有帮助 比如发布积分悬赏 也可以回答别人的问题赚取积分(比如学英语的中国学生可能对英译汉比汉译英拿手),另外就是为了保证翻译后的内容仅发布者可见,可以结合QQ群讨论组的模式,或者仅圈内作者可见
同时,任务可以结合”赞过“、用户评分之类来获取积分

网站推广方式如在语言交流社区发布文章介绍本站(比如在lang-8写篇文章介绍网站 别人来修正的时候 其实是做了推广) ,另外还有威客网站,QQ群,甚至线下英语达人朋友中推广
网站关键词应该是针对用户的而不仅仅是网站内容 比如在线兼职 为站长服务的英文伪原创 ,还可以找站长相关服务关键词和工具。网站一开始站长可以自己发布高价格任务,这样翻译者多了以后价格自然就低了,价格低了以后站长就多了,然后翻译者任务就越多了...

编辑的有点乱,主要就是想说明,这个内容翻译是多用户编辑点评(加权限或利用隐藏内容功能来避免搜索引擎收录和其他站长采用) ,求大家意见和建议

发表于 2013-10-12 00:12:13 | 显示全部楼层
没看懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-12 00:13:22 | 显示全部楼层
没看得很懂哦,
从第一句话开始 ‘采集外语翻译网站站长’ 这是指什么呢
这个思路就是想实现发布者和翻译者可见?
主要就是想说明,这个内容翻译是多用户编辑点评(加权限或利用隐藏内容功能来避免搜索引擎收录和其他站长采用) ?

你这篇可以发新帖,重新深入简出的描述一下,我觉得我们对那些翻译社区也不熟,你得介绍
随便练习写作,写作的主要目的是表述自己观点的同时,让看的人真正理解你的意思

评分

参与人数 1T币 +3 收起 理由
gger + 3

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-12 01:40:49 | 显示全部楼层
大概能看懂楼主的意思,感觉是类似百度的问答,答得最好的被选中的话有奖

是不是有人提供一个翻译任务,让大家帮忙翻译,其它人也可以评论翻译效果,被收纳的那个翻译可以得到奖(包括现金)之类的

评分

参与人数 1T币 +4 收起 理由
gger + 4

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-12 04:59:28 | 显示全部楼层
这是一个很漫长的项目!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-12 07:52:24 | 显示全部楼层
LZ的逻辑表达能力 实在有点无力吐槽了

评分

参与人数 1T币 +1 收起 理由
gger + 1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-12 07:54:35 | 显示全部楼层
说一个最近想的网站方案理想很丰满  现在就不知道了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-12 08:13:07 | 显示全部楼层
密密麻麻,没看明白           
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-12 08:27:41 | 显示全部楼层
月光飞燕 发表于 2013-10-12 00:12 说一个最近想的网站方案
没看懂

我都看懂了
楼主想做一个wikipedia



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-12 09:06:26 | 显示全部楼层
呵呵,楼主的意思还需要进一步编辑,不然看的确实累!最后,还是没太懂要表达的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-24 22:19:25 | 显示全部楼层
已经有人做的很成功了。参见龙腾网


补充内容 (2013-10-27 12:51):
自己开发实现功能吧。。

点评

有没有后面的人可以直接在前面的人翻译的内容上进行修改和注释 这样减少工作量 发布者也可参考  发表于 2013-10-26 23:18

评分

参与人数 1T币 +2 收起 理由
gger + 2 認眞參與

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则