英语要这样学——色色也高频

  [复制链接]
查看: 2614   回复: 18
发表于 2010-12-24 09:04:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
下 午茶 high tea
微博 Microblog/ Tweets
裸婚 naked wedding
亚健康 sub-health
平角裤 boxers
愤青 young cynic
灵魂伴侣 soul mate
小白脸 toy boy
精神出轨 soul infidelity
人肉搜索 flesh search
剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls
山寨 copycat
异地恋 long-distance relationship
性感妈妈 yummy mummy

钻石王老五 diamond bachelor
时尚达人 fashion icon
上相的,上镜头的 photogenic
学术界 academic circle
哈证族 certificate maniac
偶像派 idol type
住房公积金 housing funds
熟女 cougar(源自电影Cougar Club)
挑食者 picky-eater
伪球迷 fake fans
紧身服 straitjacket
团购 group buying
奉子成婚 shotgun marriage
婚前性行为 premarital sex
炫富 flaunt wealth
决堤 breaching of the dike
上市 list share
赌球 soccer gambling
桑拿天 sauna weather
自杀 Dutch act
假发票 fake invoice
金砖四国 BRIC countries
笑 料 laughing stock
泰国香米 Thai fragrant rice
学历造假 fabricate academic credentials
泄洪 release flood waters
狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him
防暑降温补贴 high temperature subsidy
暗淡前景 bleak prospects
文艺爱情片 chick flick
惊 悚电影 slasher flick
房奴车奴 mortgage slave
上课开小差 zone out
万事通 know-it-all
毕业典礼 commencement
散伙饭 farewell dinner
毕业旅行 after-graduation trip
节能高效的 fuel-efficient
具有时效性的 time-efficient
死记硬背 cramming
很想赢 be hungry for success
面子工程 face job
指 甲油 nail varnish
射手榜 top-scorer list
学历门槛 academic threshold
王 牌主播 mainstay TV host
招牌菜 signature dishes
非正常死亡 excess death
影 视翻拍 plays reshooting
四大文学名著 the four masterpieces of literature
城 市热岛效应 urban heat island effect
逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work
一线城市 first-tier cities
高考 the National College Entrance Examines
录取分数线 admission scores
小型警车 panda car
老爷车 vintage car
保障性住房 indemnificatory housing
一决高下 Duke it out
差别电价 differential power prices
囤积居奇 hoarding and profiteering
灰色市场 Grey market
反倾销 anti-dumping
经济二次探底 double dip
吃白食的人 freeloader
橙色预警 orange signal warning
公关 public relation
不幸的 日子,不吉利的日子 black-letter day
吉利的日子 saints' days
人肉搜索 flesh search
廉 租房 low rent housing
限价房 capped-price housing
经适房 affordable housing
替罪羔羊 whipping boy
对口支援 partner assistance
扫把星 jinx
资 本货物 capital goods
最终消费品 final consumption goods
原材料 raw material
制成品 manufactured goods
重工业 heavy industry
贸易顺差 trade surplus
外汇储备 foreign exchange reserve
潮人:trendsetter
发 烧友: fancier
骨感美女:boney beauty
卡奴:card slave
蹦迪:disco dancing
电脑游戏迷:gamer
家庭主男:house-husband
小白脸,吃软饭的:kept man
二 奶:kept woman
麦霸:Mic king / Mic queen
型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)
新新人类:new-new generation
另 类:offbeat
菜鸟:rookie
“色”友(摄影爱好者):shutterbug
驴友:tour pal
娘 娘腔:sissy
全职妈妈:stay-at-home mom
裸奔:streaking
80后:80's generation
百搭:all-match
肚皮舞:belly dance
片前广告:cinemads
角色 扮演:cosplay
情侣装:couples dress
电子书:e-book
电子杂志:e-zine
胎 教:fetal education
限时抢购:flash sale
合租:flat-share
期房:forward delivery housing
荧光纹身:glow tattoo
团购:group purchase
健商:HQ
扎 啤:jug beer
八卦,丑闻:kiss and tell
低腰牛仔裤:low-rise jeans
泡泡 袜:loose socks
裸妆:nude look

黄牛票:scalped ticket
透视装:see-through dress
扫货:shopping spree
烟熏妆:smokey-eye make-up
水货:smuggled goods
热裤:tight pants
舌钉:tongue pin
纳米技术:nanotechnology
通 灵:psychic
文凭热 degree craze
反腐败 anti-corruption
联合军演 joint military drill
财政赤字 budget deficit
拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet
打破记录 break a record
创造新纪录 create a new record
终生学习 lifelong learning
天气保险 weather insurance
正妹 hotty
对某人念念不忘 get the hots for
希望把好运带来给自己 touch wood
婚外恋 extramarital love; extramarital affair
职场冷暴力 emotional office abuse
赞助费 sponsorship fee
抚恤金 financial compensation,compensation payment
草莓族 Strawberry generation
草根总统 grassroots president
点唱机 juke box
笨 手笨脚 have two left feet
演艺圈 Showbiz
试点,试运行 on a trial basis
精 疲力竭 be dead on one's feet
软禁 be under house arrest
拼车 car-pooling
解除好友关系 unfriend v.
发送色情短信 sexting
暴走 go ballistic
婚检 premarital check-up
天书 mumbo-jumbo
情意绵绵的 lovey-dovey
漂亮女人 tomato(俚语);妖娆女子 cheese cake
懦夫 quitter(俚语)
母 校 alma mater
黑马 dark horse
挥金如土 spend money like water
意外怀孕 unplanned pregnancy
人流 abortion
避孕措施 contraceptives
生殖健康 reproductive health
海外代购 overseas purchasing
试镜 screen test
访 谈节目 chat show
智力竞赛节目 quiz show
武侠片 martial arts film
封面报道 cover story
跳槽 jump ship
闪婚 flash marriage
闪电约会 speeddating
闪 电恋爱 whirlwind romance
刻不容缓,紧要关头 crunch time
健身 bodybuilding
遮 阳伞 parasol
人渣 scouring
头等舱 first-class cabin
世界遗产名录 the world heritage list
乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
安乐死 euthanasia
私生子 an illegitimate child; a love child
一夜情 one-night stand
发表于 2010-12-24 10:45:45 | 显示全部楼层
sese是啥?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-24 12:35:08 | 显示全部楼层
愤青 young cynic ,这个词不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-24 14:40:18 | 显示全部楼层
来看看如何变通啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-24 14:46:46 | 显示全部楼层
英文还蛮强悍的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-24 21:31:21 | 显示全部楼层
学习下哦...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-25 09:14:42 | 显示全部楼层
学习下看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-25 10:42:03 | 显示全部楼层
小白脸 toy boy 这个词我看行
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-25 14:33:18 | 显示全部楼层
回复看看学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-6 19:01:52 | 显示全部楼层
给力,神马都是浮云 该如何翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-9 10:55:28 | 显示全部楼层
山寨 made in china
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-9 10:55:45 | 显示全部楼层
红茶 black tea
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-9 10:56:10 | 显示全部楼层
乌龙茶 wulong tea, 不确定
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 15:23:21 | 显示全部楼层
顶一下。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-9 23:16:17 | 显示全部楼层
看下葳了什么东西
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-1 12:33:11 | 显示全部楼层
新潮词语,地道说法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-30 01:54:15 | 显示全部楼层
新潮英语太多,好多知识需要补充。赶紧学习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-16 20:33:00 | 显示全部楼层
看不懂什么意思了 不过打算学英语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-17 22:50:40 | 显示全部楼层
只看到了第三行,裸婚,据我所知英语里是不可能有这个词的,那个电视剧居然能翻译成这个naked wedding我感到不可思议。如果真要说裸婚,那也是真正的“裸体婚礼”, nude wedding.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则