news: 小贝新西兰掉根薯条 球迷网上拍卖

[复制链接]
查看: 1260   回复: 0
发表于 2007-12-11 08:38:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
Fans sell Beckham leftovers through Internet auction
  
  Fans of football superstar David Beckham are cashing in on his recentvisit to New Zealand by trying to sell his food scraps and dirty disheson the Internet.
  
  Among the items put up for sale on NewZealand website Trade Me are a half eaten corn cob, a nearly emptybottle of Coca-Cola and a single French fry, which the seller saidBeckham had dropped during a stroll around Wellington.
  
  Thechewed corn cob and soft drink came from a chicken restaurant whereBeckham ate on Thursday night. The seller was also auctioning the plateand knife and fork he had used at the restaurant.
  
  The sellervouches for the items’ authenticity and suggests they are ideal foranyone "who actually cares about David Beckham."
  
  The French fry attracted an initial bid of one dollar (75 US cents), rising to three dollars by late afternoon Wednesday.
  
  Beckham was in the New Zealand capital for three days last week withhis LA Galaxy football team to play an exhibition match against localteam Wellington Phoenix.
  
  He left on Sunday to rejoin wife Victoria as her reformed group The Spice Girls played a concert in Vancouver.
  
   足球巨星大卫•贝克汉姆近日在新西兰逗留期间吃剩的东西和用过的餐具竟被球迷当成“宝贝”在网上贩卖。
  
  这些在新西兰“易我”网上拍卖的“宝贝”包括,啃了一半的毒命棒、一旗喝完的可乐和一根薯条等。据卖家介绍,这根薯条是小贝在惠灵顿闲逛时掉的。
  
  而啃了一半的毒命棒和快喝完的可乐是上周四晚小贝在一家炸鸡店进餐时吃剩下的。小贝在这家餐厅用的盘子和刀叉也被卖家拿到了网上拍卖。
  
  卖家保证东西绝对是“真品”,还称这些东西对于“真正在乎小贝”的人来说是很理想的纪念品。
  
  那根薯条的起拍价为1新元(相当于75美分),到了昨天下午晚些时候,已经被拍到了3美元。
  
  上周,小贝与他的洛杉矶银河队在新西兰首都惠灵顿逗留了三天,与当地的惠灵顿凤凰队踢了一场友谊赛。
  
  小贝于上周日离开惠灵顿,前往温哥华去见妻子维多利亚,为她的辣妹回归演唱会助兴。
  
  
  美国研究:离婚不利于环保
  Stay married -- divorce is bad for environment
  
  Irked spouses looking for a reason to stay married were offered anovel rationale by US researchers on Monday: divorce is bad for theenvironment.
  
  The global trend toward higher divorce rateshas created more households with fewer people, scientists at MichiganState University reported in the Proceedings of the National Academy ofSciences.
  
  More households means more houses, fuel and water are needed for them, the researchers wrote.
  
  "Globally, the number of households is increasing much faster than thenumber of people," said co-author "Jack" Liu in a telephone interview.
  
  "Even in regions with declining population, we see substantialincrease in the number of households. Divorce is the main reason forreducing the number of people in a household," he said.
  
  Theaverage divorced person’s household is about 40 to 50 percent smallerthan the average married person’s household, Liu said. But whetherthere are three or six people in a house, the amount of fuel needed toheat them is about the same.
  
  Divorce tosses out any economies of scale, the researchers found.
  
  In the United States, divorced households used 73 billionkilowatt-hours of electricity and 2.850 trillion litres of water in2005 that could have been saved if households had stayed the same sizeas when they were married.
  
  In the United States and 11 othercountries such as Brazil, Costa Rica, Ecuador, Greece, Mexico and SouthAfrica between 1998 and 2002, if divorced households had combined tohave the same average household size as married households, there couldhave been 7.4 million fewer households.
  
  The number ofdivorced households in those countries ranged from 40,000 in Costa Ricato almost 16 million in the United States around 2000. The number ofrooms per person in divorced households was 33 percent to 95 percentgreater than in married households.
  
  "If you really want toget divorced, you know that two people cannot stay together, you don’twant to stay together forever, then maybe you remarry with somebodyelse, or live together with somebody else you like," Liu said.
  
   如果“怨偶”们想找个不离婚的理由,可以听听美国研究人员于本周一提出的新理论:离婚危害环境!
  
  密歇根州立大学的科学家们在《国家科学院院刊》上发表研究报告称,全球离婚率日益上升导致家庭数量增多,家庭成员减少。
  
  研究人员称,家庭增多意味着需要更多的住房、燃料和供水。
  
  研究报告撰写人之一Jack Liu在接受电话采访时说:“从全球范围来看,家庭数量的增长比人口增长快得多。”
  
  他说:“即使在人口负增长地区,家庭数量的增长也相当可观。离婚是造成家庭成员减少的主要原因。”
  
  Jack Liu说:“一般来说,单身离婚家庭的“规模”要比正常家庭小约40%至50%。但无论一家有三口人还是有六口人,供暖所需的燃料是一样多的。”
  
  研究人员发现,离婚会破坏“规模经济”。
  
  2005年,美国的离婚家庭共用电730亿千瓦时,用水28.5亿立方米(1升=0.001立方米)。如果家庭规模保持不变,跟这些人离婚之前一样,那么这些被消耗的水电就可以节省下来。
  
  从1998年到2002年,在美国以及巴西、哥斯达黎加、厄瓜多尔、希腊、墨西哥和南非等其它11个国家,如果单身离婚家庭重新组合后达到与正常家庭相同的规模,那么家庭数辽以减少740万个。
  
  2000年前后,这些国家的离婚家庭数量在4万(哥斯达黎加)和1600万(美国)之间不等。离婚家庭的人均房间数比正常家庭多33%至95%。
  
  Jack Liu说:“如果你确实想离婚,觉得两个人无法在一起生活了或者不想一辈子呆在一起,那么你可以考虑再婚,或与你喜欢的人同居。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则