我的狗不识字

[复制链接]
查看: 1844   回复: 8
发表于 2008-6-17 20:11:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!

Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!

Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.




布朗夫人:哦,

亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了!

史密斯夫人:可是你该在报纸上登广告啊!

布朗夫人:没有用的,我的小狗不认识字。”
发表于 2009-2-27 00:36:09 | 显示全部楼层
汗死了汗死了汗死了汗死了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 23:38:49 | 显示全部楼层
It's no use, my little dog can't read.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-16 00:56:05 | 显示全部楼层
Amazing!!!!!!!!!!
Inspiring!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 11:13:57 | 显示全部楼层
狗不识字,人识字呀,有人看到她的狗就会告诉她,瞧,您的狗在那边
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 16:07:19 | 显示全部楼层
北京佳音特翻译公司已与希望工程北京捐助中心签署协议

    北京青少年发展基金会、希望工程北京捐助中心是为青少年群体提供帮助、服务青少年健康成长的青少年慈善机构和社会公益组织。其主要任务是:通过募集资金改善办学条件,资助家庭经济困难的学生顺利完成学业;为家庭经济困难青少年提供医疗救助和生活等方面的扶助;积极开展环保教育活动、广泛动员社会力量参与环保事业;通过开展各类公益活动,促进青少年的交流和综合素质的提高,为青少年健康成长提供服务。

     在新的一年里,佳音特翻译公司在继续以高质量、高效率服务于广大新老客户的同时。将本着“社会孕育企业,企业反哺社会”的理念,回报社会,奉献爱心。

     2009年,北京佳音特翻译有限责任公司将携手希望工程北京捐助中心,以实际行动支持社会公益事业。

  佳音特翻译公司已与希望工程北京捐助中心签署协议,自愿承担起希望工程北京捐助中心的部分文件资料翻译任务,并且分文不取,免费向希望工程北京捐助中心提供优质翻译文稿。为希望工程尽自己的绵薄之力,承担起一个企业的社会责任。

    公司希望通过这种方式在客户与社会公益事业之间搭建起一条爱心链,客户的信任与支持促进了佳音特翻译公司的蓬勃发展,佳音特翻译公司又将这份信任回馈于社会大众,利用自身的翻译平台无偿帮助希望工程北京捐助中心,从而使得客户在支持佳音特翻译公司的同时,也是在支持社会公益事业,向希望工程献一份爱心。

“取之于社会,用之于社会”希望工程的爱心奉献精神与佳音特翻译公司所秉承的企业回报社会理念相融合,激发了员工的爱岗敬业,团结协作精神,使希望工程成为公司培训员工的精神文明建设基地。

美伦少儿英语采用先进的右脑英语教学模式, 外教主导情景教学, 让您掌握母语化英语.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 16:13:56 | 显示全部楼层
冷笑话      
不好笑
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-18 16:52:22 | 显示全部楼层
看过了之后
感觉好冷啊
o(∩_∩)o...哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-29 09:35:37 | 显示全部楼层
超级冷笑话.
不错.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则