|
本帖最后由 20081008 于 2010-7-21 17:47 编辑
请大家请跟帖翻译一句话,答对有奖!(在7.21号12点前有效)按意思最接近以及先后顺序评奖!
PS:1.编辑帖子无效,否则不予奖励!
2.回复帖子要求隐藏,不隐藏者取消奖励资格并扣币,请大家注意!
前5名将各获得1,1,2,3,4的广告币奖励,第1名4广告币.
来看看今天的句子吧!
Mr. Yu started a hare at the conference.
【关键词】start a hare
【误译】余先生在讨论会上提出了关于野兔的问题。
【原意】余先生在讨论会上提出了与主题无关的枝节问题。
【说明】start a hare是习语(动词短语),意为“在讨论中提出枝节问题或毫不相干的问题”
“在辩论中横生枝节”。 |
|