这个词应该怎么翻译?

[复制链接]
查看: 794   回复: 5
发表于 2005-8-3 03:33:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
de-activated

这个词应该怎么翻译?
发表于 2005-8-3 09:31:35 | 显示全部楼层
解除.
回复 支持 反对

使用道具 举报

lzh72 该用户已被删除
发表于 2005-8-4 01:16:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-4 01:44:27 | 显示全部楼层
这话的意思一般就是被k了或者没批准
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-4 03:21:32 | 显示全部楼层
原帖由 realaaaaa 于 2005-8-4 01:44 发表
这话的意思一般就是被k了或者没批准


Hi Kenneth,
Your account has been de-activated because of the lack of US traffic.  Our current bench mark is 80% US traffic, which you clearly fell well below.  If you have any further questions fell free to email me back.:mad:

哈哈,是被K了:mad:
回复 支持 反对

使用道具 举报

suxph 该用户已被删除
发表于 2005-8-4 18:53:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则